Overblog Seguir este blog
Edit post Administration Create my blog
Blog de Historia del periodismo

Blog de Historia del periodismo

Noticias de última hora e Información útil en la sociedad de consumo.

Umberto Eco prepara una versión más 'ágil' de "El nombre de la rosa" para los lectores del siglo XXI

 

» Umberto Eco (Alessandria, 1932) está reescribiendo la novela que le dio fama para hacerla mucho "más accesible a los nuevos lectores". Según un escueto comunicado de Bompiani, la editorial tradicional del escritor italiano: "Eco advirtió la necesidad de volver a trabajar sobre el texto de El nombre de la rosa para agilizar algunos pasajes y refrescar el lenguaje".

 

MADRID (17/7/2011). ©© Redacción de Historia del Periodismo (Equipo de RHP)

 

Una segunda versión de El nombre de la rosa llegará muy pronto a todas las librerías italianas. Todavía no se conocen más detalles de la "reinvención" del gran clásico de la literatura italiana y mundial. Lo único cierto, garantizan desde Bompiani (la editorial tradicional de Eco que publicó originalmente su novela en 1980), es que el autor no pretende modificar la trama y el intrigo. Los "lectores novelos" van a encontrarse con los dos monjes: el franciscano Guillermo de Baskerville (personaje basado en el filósofo Guillermo de Occam y en el agudo y brillante detective literario Sherlock Holmes), junto a su pupilo, el tímido y perspicaz Adso de Melk; los dos investigarán una serie de crímenes en un monasterio benedictino, todos ellos relacionados con un libro prohibido (La segunda poética de Aristóteles).

 

Sea como fuere, la novela ya fue un auténtico éxito de ventas, traducido a más de 47 lenguas y que, tan sólo en Italia, vendió más de seis millones y medio de copias. Recordemos además, que para el periódico francés Le Monde, una cabecera que lleva años haciendo listas literarias, se trata de "uno de los cien títulos fundamentales del siglo XX".

 

Por otro lado, el cineasta francés Jean-Jacques Annaud rodó en 1986 la adaptación cinematográfica, con Sean Connery, en el papel protagonista de Guillermo de Baskerville, y Christian Slater, como Adso de Melk.

 

Sean Connery, protagonizó la versión cinematográfica de la novela de Eco.

Sean Connery, protagonizó la versión cinematográfica de la novela de Eco.

 

Un año después, en 1987, el programador Paco Menéndez adaptó la singular novela de Eco, en España, a un videojuego para PC editado por Opera Soft (La Abadía del Crimen), el cual tuvo una gran repercusión. Se trataba de una aventura en 3D, de perspectiva isométrica, que consiguió exprimir al máximo las capacidades de los equipos de 8 bits. Sin embargo y pese a su éxito sonado, nunca fue editado fuera de España.

 

Ahora, en cualquier caso, la iniciativa es otra. Eco pretende sorprendernos y actualizar su libro, El nombre de la rosa, para aproximarlo a las nuevas tecnologías y generaciones. Su objetivo principal es que, quienes sólo conocen su contenido por pasajes de internet, dada la dificultad idiomática y lo denso de alguno se sus párrafos, puedan leerlo mejor ahora, así como descargárlo fácilmente.

 

Bompiani ha propuesto como fecha de relanzamiento el próximo 5 de octubre de 2011. Tendremos que esperar hasta entonces, para comprobar cómo Eco ha aligerado ciertos pasajes y refrescado el lenguaje de la obra; un culto thriller medieval -dicho sea de oaso- ambientando en el siglo XIV y nacido, por supuesto, de un declarado amor por los libros y pasión medievalista del conocido comunicólogo italiano 

 

Otras fuentes e información relacionada en: El País digital (Autora: Lucia Magi).

 

Licencia de Creative Commons Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0.

Compartir este post

Repost 0

Comentar este post